CNNで英語を学ぼう
英文を読んでクイズに答えよう!
Doomsday Clock Moved Forward
The Doomsday Clock is ticking closer to midnight—/
89 seconds, to be exact,/
the closest the world has ever been/
to a symbolic point of mankind's annihilation.//
The Bulletin of the Atomic Scientists created the clock in 1947,/
during the Cold War tensions after World War II,/
to warn about how close humanity is to destroying our planet.//
They take into account/
political tensions, climate change, advances in science, and regulations on technology.//
Quiz
- 1. According to this news report, what does midnight on the Doomsday Clock symbolize?
- A) The end of humanity
- B) The start of World War III
- C) The moment when the next atomic bomb will be dropped
- D) The point at which climate change can no longer be stopped
- 2. When was the Doomsday Clock created?
- A) During World War I
- B) During World War II
- C) During the Cold War
- D) After the Cold War
《Answer》show
日英対訳show
The Doomsday Clock is ticking closer to midnight—/
「世界終末時計」が0時に向けて刻々と近づいている/
89 seconds, to be exact,/
正確に言うと、(滅亡まで)89秒になった/
the closest the world has ever been/
(これは)世界がかつてないほど近づいた(時点だ)/
to a symbolic point of mankind's annihilation.//
人類の滅亡を表す象徴的な時点に。//
The Bulletin of the Atomic Scientists created the clock in 1947,/
『原子科学者会報』は1947年にこの時計を案出した/
during the Cold War tensions after World War II,/
第2次世界大戦後の冷戦の緊張の中で/
to warn about how close humanity is to destroying our planet.//
人類が地球を破壊するまでにどれほど近づいているかを警告するために。//
They take into account/
彼らは(残りの時間の設定を決めるにあたって)考慮に入れている/
political tensions, climate change, advances in science, and regulations on technology.//
政治的緊張や気候変動、科学の進歩、技術の規制を。//
世界の終末まで残り「89秒」show
「世界終末時計」が0時に向けて刻々と近づいている/
正確に言うと、(滅亡まで)89秒になった/
(これは)世界がかつてないほど近づいた(時点だ)/
人類の滅亡を表す象徴的な時点に。//
『原子科学者会報』は1947年にこの時計を案出した/
第2次世界大戦後の冷戦の緊張の中で/
人類が地球を破壊するまでにどれほど近づいているかを警告するために。//
彼らは(残りの時間の設定を決めるにあたって)考慮に入れている/
政治的緊張や気候変動、科学の進歩、技術の規制を。//
ワード&フレーズshow
- the Doomsday Clock: 世界終末時計
- move...forward: …を前に進める
- tick: 〈時計が〉時をチクタク刻む
- midnight: 夜の12時、0時
- to be exact: 正確に言うと
- symbolic: 象徴的な
- mankind: 人類
- annihilation: 全滅、絶滅
- the Bulletin of the Atomic Scientists:『原子力科学者会報』
- tension: 緊張
- warn about: ~について警告する
- humanity: 人類
- take into account: ~を考慮に入れる
- advance in: ~の進歩
- regulation: 規制
文法・用語解説show
Doomsdayは元は「(キリスト教における)最後の審判の日」(=the Last Judgment)のことだが、「(主に核兵器による)世界の破滅(の日)」を表すことが多い。2 ~4行目は、the closest をthe world has ever been...以下が後ろから修飾している。8行目は〈take...into account〉「…を考慮に入れる」という表現だが、今回のリポートでは「...」に入る目的語が長いので、後ろに来ている。
CNN ENGLISH EXPRESS
CNN ENGLISH EXPRESSは、CNNで放送された英語ニュースを完全パックした月刊英語学習誌です。
海外の最新情報や現地リポート、各界著名人やショービズセレブのインタビューなど、バラエティーに富んだ『生きた英語』を収録、
リスニング、リーディングのトレーニングに最適です。CNN ENGLISH EXPRESSは、毎月6日発売CNNライブCD付き
<本体1148円
+税> 朝日出版社刊
出典『CNN ENGLISH EXPRESS』(朝日出版社刊)